„Ważniejsze jest, aby kontynuować komunikację niż dźwięk inteligentnego”. Wywiad z językoznawcy Alexander Piperski
Praca / / December 27, 2019
Alexander Piperski - Rosyjski językoznawca i popularyzator nauki, laureat „Edukator” Nagroda dla książki „języków projektowania. Od Esperanto do Dothraki „i starszy wykładowca w Wyższej Szkole Handlowej. Rozmawialiśmy z Aleksandrem i okazało się, dlaczego lingwistyka nie może być w pełni przypisane do humanitarna nauka, można przeżyć nową feminitivy i kiedy ludzie mówią o języku Dothraki od „Gry o Tron ".
Za pomoc w przygotowaniu materiału dziękujemy projektu edukacyjnego "Kurilka Gutenberg».
„Lingwistyka podejścia do programowania i matematyki”
- Twoja rodzina jest ściśle związany ze słowem: Mother - profesor filologii Uniwersytetu Moskiewskiego, babcia - literackiej, a dziadek - dziennikarka. You dzieciństwa marzy, aby nauczyć się języka?
- Chciałem być bramkarz piłka nożna czy maszynista metra - jest bardziej atrakcyjny dla handlu dziećmiNiż uczenie się języka. Z drugiej strony, mam wielojęzyczne Rodzina: ojciec Serbem i rosyjski matkę. Myślę, że to całkiem naturalne, że zainteresowałem się językoznawstwa. Już jako dziecko wiedziałam, że języki serbski i rosyjski są podobne, ale inaczej. Teraz wiem, jaka jest różnica, i mogę je wyjaśnić, ale faktem dzieciństwa wzbudziła zainteresowanie i zdziwienie.
- Język naciskać, aby zrobić na Wydziale?
- Bardzo wątpię wybrany między matematyki i języków. Kiedyś postanowił udać się do Igrzysk Olimpijskich w językoznawstwie i zainteresował się nim jeszcze bardziej. W szczególności, ponieważ wszyscy uczestnicy otrzymali kanapki i byłem bardzo poruszony. Odgrywał rolę więcej i coś mi umiłowany mój nauczyciel niemieckiego. Chciałem zrobić i nauczyć się niemieckiego studia w krajach niemieckojęzycznych, więc wybrałem niemieckiego oddziału filologii na Uniwersytecie Moskiewskim. W końcu udało się połączyć zupełnie różne interesy. I aktywnie zastosowania metod matematycznych w językoznawstwie, więc nic szczególnie utracone.
- Lingwistyka - humanistyka i matematyki dotyczy dokładne. Jak udaje Ci się łączyć wszystko?
- Teraz lingwistów aktywnie wykorzystywane w statystykach i są oparte na danych z dużych korpusów językowych, więc nie mogę powiedzieć, że jest bardzo dużo zawód humanitarny. Możesz uczyć się języka i niczego nie zakładać, ale to jest raczej wyjątkiem niż regułą. Językoznawcy teraz wszyscy mówią mniej „Zgadza się, bo tak postanowił.” Wszystkie wypowiedzi są dowodem wskaźników ilościowych, więc bez matematyka, Przynajmniej na poziomie podstawowym, w dowolnym miejscu.
- Ile języków znasz?
- To jest pytanie, które językoznawcy zawsze bardzo mądry uchylać - to jest trudne. Powiedzieć tak ja to nie irytujące, mogę w pięciu językach: rosyjski, serbski, angielski, niemiecki, szwedzki. Ponadto, jak każdy lingwista rozpocząć klasyfikacji: francuskim, włoskim i hiszpańskim łatwo czytać, ale raczej mówić źle. Niektóre języki wiem tylko na poziomie gramatyki, na przykład: w mongolskiej nie może nic odczytać ani, ani powiedzieć.
- Dlaczego szukacie do nauki innych języków? Jest to podobne do zbierania?
- Nie sądzę. Językoznawcy - nie jest tym samym, co PoliglociKtóre mogą wyjaśnić w 180 sklepach na całym świecie. Często nie uczą języka na tyle dobrze, ale mam pomysł, jak one rozmieszczone gramatyki. Pozyskanie takiej wiedzy, zaczniesz lepiej zrozumieć różnorodność językową. Jeśli studiować anatomię człowieka, warto dowiedzieć się czegoś o strukturze ptaków lub robaki - to pomoże zrozumieć, w jaki sposób skonstruować ludzi w porównaniu z nimi.
Jednak w ostatnich latach, mam coraz mniej czasu, aby usiąść z podręcznika i uczyć się nowych słów. Czasami, oczywiście, czytałem o gramatyki dla różnych potrzeb, ale konsekwentnie uczyć się języka i nie mogę. Staje się coraz więcej przypadków - i naukowe i edukacyjne oraz organizacyjnych.
- Co może być zaangażowany uczonego po studiach? Które obszary są obecnie najbardziej obiecujące?
- Jest zupełnie inna dziedzina językoznawstwa i filologii, które mogą być stosowane w praktyce. Jest oczywiste, że jest zawsze dostępny do tradycyjnych zawodów: redagowanieTłumaczenie. Jest jeszcze jedna możliwość, która jest związana z lingwistyki komputerowej, - automatycznego przetwarzania języka naturalnego. To jest bardzo modne, popularne i ważny obszar, który pomaga rozwijać asystentów głosowych i boty czatów. Jeżeli dana osoba ma interes w pracach technicznych, to jest to świetna opcja: językoznawstwo podejścia do programowania i matematyki. Reszta to takie same możliwości jak osoby z innymi edukacji. Można zaangażować się w obszarach przyległych, możliwości jest wiele.
- Ile można zarobić filologiem?
- To zależy od tego, gdzie pracuje. Redakcja nie tyle: konto idzie na dziesiątki tysięcy rubli. W inżynierii komputerowej wynagrodzenia powyżej: można odbierać setki tysięcy.
„Zmiana standardów znacznie upraszcza nasze życie”
- Dlaczego kochasz językoznawstwo?
- Często w tym zawodzie lubię stale być w kontakcie z przedmiotem studiów. Uczę się języka i używać go co minutę lub usłyszeć wypowiedzi od innych. W każdej chwili mogę znaleźć coś ciekawego wokół siebie i pomyśleć: „A dlaczego to powiedział?”
Niedawno znajomego Napisz post na Facebooku, i wykorzystał ją w słowie „laptop”. lingwiści Ponabezhali, a teraz wszystko w podnieceniu omawianie jak mówić po rosyjsku: laptop, notebook lub laptop w ogóle. Stale pojawiają się nagle problemy i zjawiska, za które jest dość ciekawy do oglądania.
- Co Ci się nie podoba w tym zawodzie?
- Jak postrzegają swoją pracę nie jest bardzo oświeceni ludzie. Najczęstszym idea językoznawcy - człowiek, który wie, angielski a teraz coś jest tłumaczone. Jest to trochę irytujące.
W pewnym sensie zaletą, która właśnie mówi, jest to wadą. Zawsze na żywo w języku i nie można odwrócić się od niego. To nie jest praca urząd od 9:00 do 18:00, po którym można odpocząć. Językoznawcy są zawsze w tym, i to opony cyklicznie.
- Fizycy często zamieniają się frajerów, którzy próbują uczyć wszyscy, jak kładą nacisk na słowo „powołanie”. To zrobić?
- Staram się nie robić. Jeśli ktoś mi poprawny, to tylko inne językoznawcy. Najczęściej są to osoby, z którymi jestem w przyjaznych stosunkach, tak, że wiem dokładnie, co się dzieje rozrywkowych dyskusji. Ludzi innych specjalności I nigdy nie będzie poprawna, ponieważ nasza komunikacja załamie się natychmiast. Rozmówca zacznie patrzeć na mnie jak otworze, który stoi na stanowisku nauczycielskim.
Musisz zrozumieć, że w większości przypadków ważne jest, aby kontynuować komunikację niż dźwięk elegancki i bardzo kompetentny. Również zauważyć zmiany o wiele bardziej interesujące niż próbuje naprawić cały świat. Nie widzę sytuację, w której mówię: „Ha, spójrz, to jest napisane w słowniku w 1973 roku jak ten, ale mówisz o błędzie.” Myślę, że to zbyt wiele.
- Więc nie denerwuj się, gdy ludzie wokół mówią źle?
- Mam własny punkt podrażnienia, ale nie są one charakter ogólny. jak „słowopierścienie„A”, w tym „nie rób mi, ale ja nie lubię słowa” komfortowym”. To doprowadza do furii, a ja nie mogę nic z tym zrobić. Kiedy ludzie pytają mnie: „Czy czujesz się komfortowo?” - naprawdę chcemy dać twarz. Jeśli mówią: „Czy jesteś wygodny” - będzie o wiele bardziej przyjemne.
- Jakie błędy ludzie popełniają w języku najczęściej?
- Chodzi o to, co uważamy za błędy. Zaakceptowany błąd - jest wtedy, gdy istnieje kilka możliwości, a jedną z nich jest nagle oświadczył źle. Należą do nich na przykład nacisk na słowo „w tym”.
Myślę, że są o wiele bardziej interesujących rzeczy, które można nazwać błędy, ale wiele z nich nie zauważają. Ostatnio, chcę zbadać dlaczego ludzie mylą dopełniacz i przyimkowe. Na przykład powiedzieć „żadne nowe tablice” zamiast „bez nowych tabel”. błąd prawie niewidoczne, ale bardzo powszechne w prawdziwym życiu. Interesujący nie zajmować się takimi rzeczami, a następnie oglądać je i uczyć.
- A co z faktem, że stopa języku różni się w zależności od tego, jak ludzie mówią? Takie decyzje nie prowokować ignorancję?
- Jeśli tak się nie stanie, znajdziemy się w bardzo trudnej sytuacji. Norma twardnieje, a mówiąc zmieni, więc musimy znać dwa języki: normalny i rutyny. W niektórych społeczeństwach, co się dzieje, na przykład, literacki język arabski jest bardzo różni się od życia dialekty wszystko komunikować. W Rosji, na początku XVIII wieku napisany językiem uznano za Kościół i wszyscy mówili po rosyjsku. Nie chciałbym, żebyśmy byli w tej sytuacji. Zmiana standardów znacznie upraszcza nasze życie.
- I jak się czujesz o feminitivam?
- neutralny. Nie mogę powiedzieć, że jestem przeciwnikiem lub zwolennikiem zacięta. Jedyną rzeczą - myli mi, że w celu korzystania feminitivov zakłócona komunikacja. Zamiast omawiania zawartości więc ludzie zaczynają się kłócić o to, kto nazywa badacz i jeden naukowiec. Początkowy motyw jest zapomniany, a ja naprawdę nie lubię.
- Jak myślisz, co słowo „avtorka” nigdy całkowicie się zakorzenić w języku?
- Słowo „avtorka” tak często omawiane, że był taki sam znak, słowo „Call”: jest to trudne do wykorzystania bez wysiłku, ponieważ ludzie po prostu stanąć na tylnych łapach. Jednocześnie istnieje wiele innych przykładów feminitivov, piarschitsa. Słowo nie istnieje, a szczególne roszczenia tam do niego.
Myślę, że omawiane aspekty często wiąże się z głębokimi problemami językowymi. Fakt, że słowo kończące się „ka”, dobrze uformowane przez tokeny z akcentem na ostatnią sylabę, na przykład słowa „student” i „student” nie ma sprzeczności. jeśli akcent jest na drugą sylabę od końca, albo wcześniej, istnieją trudności. Słowo „avtorka” powoduje odrzucenie, ponieważ jest to sprzeczne z modeli word-formacyjnych języku rosyjskim, ale jest do pokonania chwila. Jeśli takie tokeny będzie więcej, będziemy przestają być zaskoczeni.
- Czy jest coś zupełnie nowe zmiany językowe, że ludzie nie mieli czasu do wypowiedzenia?
- Nowe słowa są stale pojawiają. Ostatnio, uczniowie nauczyli mnie mówić „chilit” i „flex”, a ja szczęśliwie odebrał i teraz z przyjemnością, te słowa są używane. Ponadto, warto zauważyć zmiany w gramatyce, często nie są widoczne dla publiczności. Na przykład słowo „jury” wcześniej oznaczało grupę ludzi, a teraz jest on stosowany w odniesieniu do poszczególnych „Jury postanowiło”. W liczbie mnogiej, to wyrażenie brzmi jak „jury postanowiło”. To daje o sobie znać w sensie harmonizacji, która jest w języku angielskim. Interesujące jest to, aby zobaczyć, jak będzie rozwijać się w rosyjskim. Powiemy „Rosgvardiya rozproszone rajdu?” Nie wiem, zobaczymy.
"Języki" Game of Thrones "bardzo skomplikowane"
- Mówią, że jeśli nie używają języka czasie, to jest zapomniane. Często podróżujesz i zastosować swoją wiedzę?
- stosowanie znajomość języków jest trudne w dzisiejszym świecie. Dużo podróżuję, ale mówię głównie w języku angielskim. Choć teraz mam miły wyjątek: na słowiańskich konferencja Finlandia komunikować albo słowiańskie lub języki skandynawskie. Słuchałem raportu w języku szwedzkim przed naszą rozmową, i można powiedzieć, że korzystanie z ich wiedzy, ale to wciąż egzotyczna sytuacja.
Nawet niemiecki użycie języka I jest dość rzadkie, chociaż magistra studiował w Niemczech i napisał pracę magisterską w języku niemieckim. W rzeczywistości, używam go tylko kilka zagranicznych przyjaciół.
- Czujesz, że wiedza o tym osłabiony?
- Wszystko zależy od języka. Znajomość języka niemieckiego, wydaje się, pozostają, ponieważ znam je dobrze i trzeba odświeżyć formie. Ciekawa historia z języka serbskiego, który uważam za mój drugi. Kiedy jestem w Rosji przez długi czas, idzie w zapomnienie, ale tylko przez tydzień w Serbii wiedzy przywrócone. I naprawdę nie rozumiem, jak to działa.
- Niektórzy uważają, że nauka języka po prostu nie wiem. Prawdą jest, lub raczej wymówką?
- To raczej wymówka. Jeśli masz motywację i czas, w każdym wieku mogą uczyć się języka ludzkiego. Oczywiście, nie jest to krytyczny okres hipoteza, która stwierdza, że dzieci poniżej 12 roku życia mogą nauczyć się języka obcego, jak ich matki, będąc w odpowiednim środowisku. W starszym wieku, jak się okazuje nie jest tak dobra, ale nie musimy poziom wsparcia. nauczyć się języka Każdy może. Najważniejsze - nie poddawaj się i pracować.
- nauczysz się języków sztucznych - tych, które zostały wymyślone przez człowieka, zwłaszcza. Jak oni generalnie utworzyć?
- Proces jest silnie uzależniona od celu stworzenia. Niektóre sztuczne języki idą w górę, aby zmienić świat. Ludzie myślą, że języki naturalne są nielogiczne i niespójne, a więc stworzenie innego - ten, który jest pozbawiony wad. Kolejny cel - oferować język, wszystko będzie łatwo nauczyć się go używać do komunikacji międzynarodowej. Takie dotyczy Esperanto. Niektóre języki przewidują zabawy: mówią w fikcyjnych światów. Najbardziej znanym przykładem - w językach Tolkiena.
- Są pewne zasady, których muszą przestrzegać podczas tworzenia języków sztucznych? Nie mogę powiedzieć, że łuk w moim wszechświecie będzie się nazywać inaczej, a wszystko?
- To zależy od tego, jak wiele szczegółów trzeba napisać swój własny język. Na przykład, George RR Martin książkipiosenka lód i płomień„Czy coś takiego, jak mówisz. Dothraki i języki Valyriańskiej były ograniczone do kilkudziesięciu słów, to nie są bardzo słabo rozwinięty. Kiedy zaczęli strzelać z serii „Gra o tron”, zatrudniony językoznawca David Peterson, który wynalazł gramatyki i jeszcze wiele słów.
- Po sukcesie „Game of Thrones” stał się bardzo popularny nie tylko Emilia Clarke, ale język Dothraki. Jest szansa, że kiedyś na nim jest naprawdę spisek?
- Nie. Językami "Game of Thrones" jest bardzo skomplikowane, zwłaszcza valiriysky. Teraz Duolingo na nim jest oczywiście, ale to jest więcej zabawy. Wyobraź sobie ludzi, którzy użyje, trudno jest w rzeczywistości. Tym bardziej, że entuzjazm wokół „Game of Thrones” jest stopniowo słabnie.
Sztucznych języków dzieł sztuki żyje tylko Klingona Język obcy wyścig z serialu „Star Trek”. - Ok. Ed. . Kilkadziesiąt osób naprawdę nim porozmawiać i razem porozmawiać. Aby tak się stało, odsetki w produkcie musi być ogrzewane stale. Według „Star Trek” usunąć nowy programy telewizyjne i filmy pełnometrażowe. Bez takiego wsparcia, język trudno byłoby przetrwać. Ale ludzie uczą się języków Tolkiena, ale w rzeczywistości nie mówią, więc są one prawdopodobnie nie żyje.
- Słyszałem, że rozwijają się języka sztucznego dla rosyjskiego filmu. Jak długo trzeba czekać, aby go utworzyć?
- To zależy od tego, co nazywamy sztuczny język. Jeśli ta wersja „Gra o Tron”, to zajmie dużo czasu. W moim przypadku, aktywna praca trwała około miesiąca, a potem robiłem modyfikacje. Do tej pory, niestety, nie mogę powiedzieć nic konkretnego języka, przepraszam.
„Lubię leżeć w łóżku z laptopem»
- W jaki sposób swoje miejsce pracy?
- Podobnie jak wielu współczesnych ludzi, moje miejsce pracy - komputer. To może być wszędzie, ale przede wszystkim lubię leżeć w łóżku z laptopem. Myślę, że tak to działa najlepiej. Jednakże, jeśli chcesz położyć obok papieru komputerowego, to nie jest bardzo wygodny, konieczne jest, aby przesunąć stolik. Wszystkie książki naukowe, ja również przechowywane w komputerze tak, że można odnosić się do nich z dowolnego miejsca. Jest to o wiele wygodniejsze niż konieczności fizycznej biblioteki w pracy.
- Bierzesz co niektóre techniki zarządzania czasem?
- W pewnym momencie pomyślałem, że powinienem użyć czegoś takiego, bo nie mam czasu, a co nie może sobie poradzić. Nie częściej niż moje pragnienie wydajności kończy się, że mogę nagrać płytę w dzienniku lub szukasz jakiejś rzeczy do zrobienia listy na papierze, które są tracone bezpiecznie. Regularnie używam tylko "Google kalendarza». Mnie to przynieść spotkań, wykładów, plany zajęć na uniwersytecie. Więcej używam Evernote - jest zarówno telefon i komputer. Czasami piszę coś w Todoist, ale nieregularnie.
- Które aplikacje używają w życiu codziennym? Na przykład, aby odpocząć?
- W takich przypadkach, mam grę. Jeden raz, często poszedł do Metro Mini, a teraz grać w Bubble Blast - kulki rozbić. Nie lubię shooterów i aktywnych symulacji, które wymagają napięcia i szybką reakcję. Dużo więcej zabawy dostaję od gier, które pomaga rozładować i nic o tym nie myśleć.
I korzystać z aplikacji do poruszania się po mieście. Kiedy pojawił się w Moskwie „Yandex. Transport”, ja wywieszony i patrzył przez 10 minut jako ruchome ikony map znajome autobusów. Lubię też zastosowania Citymapper - w stolicy, to działa dość dobrze i buduje drogi są lepsze niż „Yandex”. Jednak ich wiedza na temat miasta wciąż ufa więcej: on zwykle robi to lepiej niż program.
Więcej w moim telefonie ma zastosowanie „wiersze rosyjskich poetów”. Od czasu do czasu, kiedy chcę się zrelaksować, wyświetlacz przebiegu losowego poezja i czytam. Jeśli naprawdę się podobało, i mogę się nauczyć na pamięć.
- Co z aplikacji lub usług, które przyczyniają się do nauki języków oraz poszerzenie słownictwa?
- Dla tych celów, znalazłem Duolingo. Swego czasu używałem go uczyć węgiersku, ale nic się nie stało. Niedawno podróżowałem jako członek jury na Międzynarodowej Olimpiadzie Lingwistyki w Korei Południowej, a przed opuszczeniem nauczyć trochę koreański. Ponownie, nie mogę powiedzieć, że osiągnął wielki sukces.
- Co robić w wolnym czasie?
- Ostatnio zacząłem angażować się w sporcie nie jest trywialne - czy curling. Okazało się, że to nie tylko dziwni ludzie pchania kamieni po lodzie, a to bardzo ekscytujące gry. W lecie są inne zajęcia. Jutro będę lecieć do Moskwy, aby jeździć na jachcie na zbiorniku. W ogóle, to jest czasami miło jest po prostu chodzić i czytać książki na ławce.
Layfhakerstvo Alexander Piperski
książki
Z literatury najsilniej wpłynęły mi książkę, że odprowadzone w okresie dojrzewania. Natychmiast wezwać dwóch autorów: Bertolta Brechta z jego sztuk Nikołaj Gumilow, którego wiersze znam na pamięć w pełnej objętości robót. Ci ludzie mnie bardzo silne wrażenie w moim życiu, więc nadal jestem nierozerwalnie związane z nimi.
Jeśli gdzieś przenieść, dbać o to na półce nie było objętość Gumilow - pożądane jest, że gazety, które mój dziadek kupił w 1989 roku. I Bertolt Brecht po prostu ponownie przeczytać, ale również oglądać występy swoich sztukach. 15 lat temu zrobiłem kolekcję płyt „Opera za trzy grosze”. Teraz to nie jest tak interesujące, ponieważ większość występów można znaleźć na iTunes, ale wciąż mam wielką przyjemność w ich pereslushivayu.
Popularnej literaturze naukowej jest najbardziej wpłynęły mnie z Encyklopedii „Avanta +”. Istnieją pewne dość niezwykłe tomy: matematyka, lingwistyki i rosyjski język i rosyjskiej historii XX wieku. Czytałem je z wielką przyjemnością, a nawet teraz od czasu do czasu, aby go z powrotem.
Filmów i seriali
Od kina mam znacznie mniej niż bliskie stosunki z książek. I zazwyczaj nie mają wystarczająco dużo uwagi, aby natychmiast obejrzeć film pełnometrażowy jest to, że leży obok telefonu, chciałbym herbatę lub poczytać książkę. Ogólnie rzecz biorąc, wygląd film godzina druga - ciężką próbą, ale czasami mam.
I chwycił „Game of Thrones”, które chciałbym zobaczyć, nie tylko ze względu na fakt, że są sztuczne języki. W tej historii jest piękna i ciekawa fabuła. Jednak, ja też uwielbiam ciepło i południe, więc byłem trochę denerwują północnej sceny - jak im zabraknie szybko. Więcej pamiętać film „My - maniaków” o odzyskanie Niemiec po wojnie. I drogo go kocham i czasami korygowane.
Podcasty i filmy
Tutaj nie będę oryginalny. Z tego co oglądam na czas - „PostNauka” i „Arzamas”. Trochę śmieszne, ponieważ oba projekty mówię, ale wygląd i słuchać nie jestem sam, więc to nie jest tak straszne jak mogłoby się wydawać. Następnie działać na sytuację, gdyby przybył interesujący odnośnik do Facebooka, mogę iść i zobaczyć.
Blogów i stron internetowych
aktualności I zazwyczaj znaleźć na Meduza, odczyt na analityce Republiki. Od czasu do czasu idę do LiveJournal, ale taśma jest tam głównie składa stanowisk Varlamov więcej par działacze transportu - takich jak Arcadia Gershman lektura.
zobacz także🧐
- Praca: Panchin Alexander, biolog i popularyzator nauki
- Praca: Alex Vodovozov - popularyzator nauki, dziennikarz i bloger medyczny
- Praca: Ruslan Hubiev, tłumacz komiksu i współzałożycielka wydawnictwa „Ramona”