Jeśli podróżujesz w innym kraju, zdecydowaliśmy się przełamać bariery językowe gesty, należy uważać - nie wszystkie zwykłe gesty znaczy co masz na myśli.
podniesiony kciuk
W niektórych częściach Ameryki Łacińskiej i Afryce Zachodniej, Iranu i Sardynii to zwykły gest dla nas, ma wydźwięk negatywny. Zamiast: „Hej! Dobra robota „czy” Great!”, To jest postrzegany jako obraza.
Dzieci mogą zostać dokuczał gest, tak jak my sterczały mu język, i Bliskiego Wschodu podniesiony kciuk w ogóle mogą być wysyłane do osoby w bardzo nieprzyzwoity sposób. Więc jeśli autostopem na tych krajach, to lepiej pomyśleć o jakimś innym sposobem, aby zatrzymać samochód.
Znak „OK”
Użyliśmy zrozumieć ten znak jako „w porządku”, ale palec pierścień oznachat nie wszędzie taka sama. Na Bliskim Wschodzie postrzegają ten gest jako zagrożenie w Turcji i Niemczech, jako aluzję do podobnego otworu naturalnego lub homoseksualizmu. W skrajnym przypadku, taki gest ty obzovet kogoś palantem. W Brazylii, znak „OK” jest podobna do podniesionym palcem środkowym, czyli nic dobrego.
znak pokoju lub „rogi”
Jeśli pokażesz ten znak w Anglii czy Australii, zobaczyć, że palma stoi na zewnątrz. W przeciwnym razie, «pokój» przekształca obraza, równą i środkowego palca. Tak więc, jeśli zamówić dwa piwa w angielskim pubie, w każdym razie nie pomyłka, i że zamiast piwa, można odbierać część obrażeń.
otwartej dłoni
W wielu krajach, wyciągniętą rękę z otwartą dłonią to pozdrowienie, ale w Grecji ten gest może obrażać osoby, „Wyślij”, to. Ta tradycja upadł od czasów Bizancjum, kiedy przestępcy zostali ukarani, rozmazuje twarze mieszaniną błota, popiołu i gnoju. Dziś pokaz otwartej dłoni w stronę rozmówcy, to znaczy symbolicznie rozmazane twarz z tym śmieci, to znaczy, że nie obrazić.
„Koza”
„Koza” był znakiem ciężkiej muzyki, ale jest postrzegany jako nie wszędzie. Na Kaukazie, we Włoszech, Hiszpanii i Grecji, to znak, że może powiedzieć, współmałżonka lub bliskiej osoby jest oszukuje ciebie.
Wynika to z dobrze znanym określeniem „rogacz”.