Dlaczego nie należy używać aplikacji tłumaczy w podróży
Podróż Formowanie / / December 19, 2019
Dzięki nowym technologiom translate aplikacji Microsoft Translator, aby poradzić sobie z tłumaczeniem tekstu coraz większe sukcesy. Ale nie używać ich w podróży, jeśli chcesz uzyskać jak najwięcej z podróży.
Patrick Allan (Patrick Allan)
Dziennikarz, podróżnik.
Google Translate i Microsoft Translator dość dokładnie rozpoznać mowę można przetłumaczyć tekst, nawet jeśli nie Internet i przetłumaczyć napisy na znakach i menu z wykorzystaniem kamer smartfonów mogą w czasie rzeczywistym kawiarnia.
Korzystanie z tych aplikacji, można poruszać się po obcym kraju bez trudności z językiem. Ale jeśli chcesz, aby uzyskać jak najwięcej wrażeń, aplikacje tłumaczy tylko przeszkadzają.
Aplikacje zapobiec zrozumieć kulturę innego kraju
Język - to nie jest barierą, która musi zostać przezwyciężone. Odzwierciedla ona, w jakim stopniu zrozumieć kulturę innego kraju. Jeśli zawsze polegać na wniosek tłumaczy, tracisz ważną składową zrozumienia.
Język - to mapa drogowa kultury. Powie, skąd pochodzą jego ludzi i gdzie idą.
Rita Mae Brown (Rita Mae Brown), pisarz
Jeśli jesteś gotowy do podróży i nauczyć się podstawowych pojęć języka obcego, staniesz się bardziej otwarty na prawdziwym dialogu.
- Państwo nie będzie postrzegany jako zwykły turysta, ale jako podróżnik.
- Wykazać swój szacunek i że większość innych kultur.
- Ludzie lubią, gdy cudzoziemcy starają się mówić ich językiem.
Kiedy Patrick Allan przybył do Japonii, jest on w każdej sytuacji, od razu chwycił swój telefon. Ale szybko zdał sobie sprawę, że patrzy na wspaniałej kultury przez filtr. Następnego dnia, zdjął turystyczna inteligentny telefon w plecaku i postanowił użyć minimum japońskie słowaKto nauczył się wcześniej.
Mówił trochę z pięknej kobiety w Shibuya rozpoczynając rozmowę z prostym zdaniu „Melon chleb. - To jest pyszne” Przekonywał z ulicznych sprzedawców w Shinjuku. Poprosił o pomoc, kiedy nie mógł znaleźć właściwy adres. On losowo zamówił jakieś niezwykłe drinki i dania z menu i pozostał zadowolony. Ale on nigdy nie pozwoli im próbowało, jeśli przetłumaczone menu ze smartfonu.
Dzięki aplikacji można uzyskać mniej wyświetleń
Podróż będzie przyjemna, nawet jeśli używasz tłumaczy. Ale przegapisz uwagę wiele interesujących szczegółów.
Podczas podróży, odwiedzić nowe miejsca i zobaczyć dziwne rzeczy. masz fotografowanieMożna nawet sprawdzić w internecie, aby uzyskać więcej informacji. Ale szczegóły życia i kultury ciekawych ujęć codziennym.
Najważniejszą rzeczą w podróży - doświadczenie. W przeciwnym razie, można po prostu zobaczyć zdjęcia z pięknych miejsc, siedząc w domu na kanapie.
Wnioski nie są zmotywowani do nauki języka
Zanurz się w nowej kulturze jest chęć uczenia się nowych języków. Wydaje się, że mówienie krótko na drugi lub trzeci język obcy - niemożliwe. Ale nawet najmniejszy nabijania bariera językowa, dajesz swój umysł na możliwość wyjścia poza tej podstawowej wiedzy.
Przejść przez barierę językową to najlepiej pomóc pilną potrzebę i konieczność.
Gdy smartfon jest w plecaku, trzeba polegać na własnej wiedzy. To motywuje, aby lepiej poznać i dowiedzieć się więcej.
Kiedy zaczynają zdawać sobie sprawę, co można zrobić, to zaufanie i pęd do dalszych badań. Patrick Allan postanowił nauczyć się japońskiego, a wszystkie trzy jego alfabetu - naciśnięcie tego, dostał się przez drogę.
Korzystania z aplikacji i tłumacze - tak samo jak gra na łatwym poziomie trudności w grze wideo. Grać łatwo i przyjemnie, ale po prostu przejść przez historię przed ostatecznym. Dla ciebie, nie ma próby, nie drżenie w nogach, nie przygodyWięc doświadczenie będzie mniej niezapomniany.
Być może nie trzeba grać w wadze ciężkiej poziomie złożoności. Można wybrać normalny poziom: pobieranie aplikacji i tłumacze w smartfonie, aby wykorzystać je w razie potrzeby. Ale po pierwsze, nadal starają się zanurzyć się w obcej kulturze. Kiedy rozmawiasz z kimś w języku obcym, dajesz sobie możliwość wypróbowania nowego doświadczenia.