„Tłumacz z zakresu komunikacji zawodowej” – kurs 200 000 rubli. z MSU, szkolenie 68 tygodni. (17 miesięcy), Data: 4 grudnia 2023 r.
Miscellanea / / December 08, 2023
INFORMACJE OGÓLNE
Program dokwalifikowania „Tłumacz w zakresie komunikacji zawodowej” przeznaczony jest dla osób specjalizująca się w stosunkach międzynarodowych z zakresu polityki, ekonomii, zarządzania, komunikacji, kultura, sport.
Po ukończeniu szkolenia wydawany jest dyplom w ustalonej formie z Moskiewskiego Uniwersytetu Państwowego w celu przypisania dodatkowej kwalifikacji „Tłumacz” w zakresie komunikacji zawodowej”, która daje prawo do prowadzenia działalności zawodowej jako tłumacz
Studenci uczelni uzyskują dyplom tłumacza dopiero po uzyskaniu pierwszego dyplomu ukończenia studiów wyższych.
GRUPY DOCELOWEJ
Program „Tłumacz w zakresie komunikacji zawodowej” przeznaczony jest dla studentów (licencjackich, magisterskich, specjalistycznych) i doktorantów studiujących stosunki międzynarodowe, politykę światową, politologii, ekonomii, zarządzania międzynarodowego, komunikacji międzynarodowej, a także dla pracujących absolwentów i klientów korporacyjnych specjalizujących się w tej dziedzinie obszary.
Na szkolenie przyjmowane są osoby, które pomyślnie przeszły testy i rozmowy kwalifikacyjne (poziom B1+).
Osobom, które chcą odbyć przekwalifikowanie w ramach Programu, ale nie posiadają wystarczającej znajomości języka angielskiego, oferujemy kurs przygotowawczy.
GŁÓWNY CEL
Kształcenie wśród studentów kompetencji tłumaczeniowych w swojej dziedzinie zawodowej, polegającej na umiejętności realizowania zadań międzyjęzykowych i międzykulturowych komunikacja w różnych dziedzinach stosunków międzynarodowych, takich jak polityka, ekonomia, zarządzanie, kultura, komunikacja, a także w odpowiednich dziedzinach nauki obszary.
ZADANIA
- Podniesienie ogólnego poziomu znajomości języka angielskiego w formie ustnej i pisemnej.
- Doskonalenie umiejętności mówienia monologowego i dialogicznego.
- Podnoszenie kompetencji regionalnych.
- Rozwój kompetencji międzykulturowych w celu realizacji komunikacji międzykulturowej.
- Kształcenie umiejętności różnego rodzaju czytania, notowania i streszczania oraz doskonalenie umiejętności profesjonalnego korzystania ze słowników i baz danych.
- Opanowanie terminologii specjalności.
- Kształcenie umiejętności poszukiwania odpowiedników tłumaczeniowych (w tym terminologicznych).
- Kształcenie praktycznych umiejętności profesjonalnego tłumaczenia (ustnego i pisemnego).
- Znajomość podstawowych strategii i modeli tłumaczeniowych.
- Rozwój kultury mowy języka rosyjskiego w jej różnorodności funkcjonalnej.
DOKUMENTY DO ZAWARCIA UMOWY
- Dla specjalistów dyplomowanych – dokument potwierdzający wykształcenie wyższe, stopień naukowy, tytuł naukowy (oryginały i 1 egzemplarz), dla studentów – zaświadczenie z wydziału;
- 2 zdjęcia 3X4 (matowe);
- Paszport (oryginał i kopia)
Umowę można zawrzeć w dni powszednie w godzinach 10.00 - 17.00 w biurze. 559 (5 piętro, 1. budynek humanistyczny Moskiewskiego Uniwersytetu Państwowego).
INFORMACJE KONTAKTOWE
Katedra Kształcenia Dalszego, biuro. 559,tel. (495) 939-41-20, [e-mail chroniony]
Kurator - Tikhomirova Tatyana Andreevna +7 (968) 824-21-99