10 filmowych adaptacji znanych książek, których prawdopodobnie nie widziałeś. I na próżno
Program Edukacyjny Kino / / December 28, 2020
1. Pies Baskerville'ów
- ZSRR, 1971.
- Detektyw.
- Czas trwania: 155 minut.
- IMDb: 7,8.
Ekranizacja jednej z najsłynniejszych powieści Arthura Conana Doyle'a o wielkim detektywie Sherlock Holmes. Detektyw i jego partner, dr Watson, muszą udać się do posiadłości Baskervilles, której właścicieli nawiedza klątwa przodków.
Sherlock Holmes jest najczęściej filmowaną postacią ludzką w historii (ustępuje tylko wampirowi Draculi), a „Pies Baskerville” jest kręcony częściej niż inne książki Arthura Conana Doyle'a. Istnieją amerykańskie, brytyjskie, a nawet kanadyjskie wersje ekranowe tej historii. A rosyjscy widzowie przede wszystkim zapamiętali film telewizyjny Igora Maslennikowa, w którym główne role zagrali Wasilij Livanov i Witalij Solomin.
Jednak 10 lat wcześniej „Pies Baskerville'ów” został już wydany w ZSRR. Następnie rolę Sherlocka grał Nikolai Volkov, a jego partnera grał Lev Krugly. Nawiasem mówiąc, w tej wersji lekarze nazywali się Watson, co jest bliższe oryginalnej wymowie jego nazwiska.
Film spotkał smutny los: wkrótce po premierze Lev Krugly wyemigrował do Europy i dostał pracę w Monachium w Radio Liberty, więc film został zakazany w ZSRR. Ocalała kopia została odnaleziona dopiero w 2003 roku, po czym klasyczny „Pies Baskerville'ów” powrócił na ekrany.
Czytam teraz🔥
- 35 najlepszych detektywów, którzy rozwiążą zagadkę
2. Dracula
Dracula
- Wielka Brytania, 1958.
- Przerażenie.
- Czas trwania: 82 minuty.
- IMDb: 7,3.
Brytyjskie studio Hammer przeniosło na ekrany legendarną powieść Brama Stokera. Fabuła opowiada o hrabiu Draculi - nieśmiertelnym wampir, który zabija Jonathana Harkera, który do niego przybył, a następnie wdaje się w konfrontację z dr Van Helsingiem.
Dracula jest jedyną postacią, która pojawiła się w większej liczbie filmów niż Sherlock Holmes. Powieść Stokera została nakręcona co najmniej kilkanaście razy. Ale teraz najczęściej pamiętam wersję Francisa Forda Coppoli z 1992 roku Gary Oldman i Anthony'ego Hopkinsa, a klasyczny film Hammer jest już zapomniany.
Ale to zdjęcie zdecydowanie zasługuje na uwagę. Główne role w „Draculi” odegrali legendarni Christopher Lee i Peter Cushing (na ekranach często pojawiali się jako wrogowie, choć byli przyjaciółmi za życia). Jednocześnie adaptacja filmowa z 1958 roku nie jest już tak konwencjonalna, jak filmy z lat 30. i nadal jest naprawdę interesująca.
3. Tajemnica tożsamości Bourne'a
Tożsamość Bourne'a
- USA, 1988.
- Akcja, thriller, dramat.
- Czas trwania: 185 minut.
- IMDb: 6.9.
Nad brzegiem morza znaleziono mężczyznę. Jest ciężko ranny i nic nie pamięta, a we śnie mówi różnymi językami. Lekarz znajduje mikrofilm naszyty pod skórą ze szwajcarskim numerem banku. Po zamachu bohater próbuje rozgryźć swoją przeszłość i zdaje sobie sprawę, że jest związany z bardzo niebezpieczną pracą.
Najsłynniejsza powieść Roberta Ludluma jest obecnie znana adaptacje filmowe 2002 z Mattem Damonem, który później przekształcił się w całą serię. Ale na tym zdjęciu historia z oryginału została znacznie zmieniona, a kolejne części są prawie całkowicie niezwiązane z książkami. Ale film z 1988 roku znacznie bliżej przedstawia fabułę oryginalnego źródła.
Adaptacja trwa ponad trzy godziny, więc została nawet przekształcona w trzyodcinkową miniserię telewizyjną. Ale nawet ci, którzy kochają film o Damonie, powinni sprawdzić tę wersję, aby dowiedzieć się więcej o historii Jasona Bourne'a. A także główną rolę odegrał wspaniały Richard Chamberlain.
4. Posag
- ZSRR, 1936.
- Dramat.
- Czas trwania: 86 minut.
- IMDb: 6.9.
Ekranizacja sztuki pod tym samym tytułem A. N. Ostrovsky jest dedykowany Larisie Ogudalovej. Czas wyjść za mąż, ale dziewczyna z biednej rodziny nie ma posagu. Następnie zgadza się na propozycję nie najwybitniejszego dżentelmena Juliusza Karandysheva. Ale tuż przed ślubem do miasta przyjeżdża były kochanek Larisy Siergiej Paratow.
Po raz pierwszy sztuka Ostrovsky'ego została przeniesiona na ekrany w 1912 roku, ale ten niemy film raczej nie zainteresuje wielu teraz. A za najpopularniejszą dziś można uznać wersję Eldara Riazanowa z 1984 roku pt. „Cruel Romance”, choć jego lektura klasyków wzbudziła wiele kontrowersji.
Film „Posag” z 1936 r. Został nakręcony przez Jakowa Protazanowa. Pod względem prezentacji wyraźnie dziedziczy techniki niemego kina, ale już odchodzi od tradycyjnej teatralności. Współcześni bardzo krytykowali autora za zmianę niektórych postaci, ale mimo to wspaniała gra aktorów klasycznej szkoły nikogo nie pozostawi obojętnym.
5. Gdzie wędrują bawoły
Gdzie wędrują bawoły
- USA, 1980.
- Komedia, biografia.
- Czas trwania: 99 minut.
- IMDb: 6.7.
Film oparty jest na niemal autobiograficznych książkach dziennikarza Huntera Thompsona. Podróżuje po kraju ze swoim adwokatem Oscarem Laslową Acostą i próbuje opisać takie wydarzenia, jak turniej futbolu amerykańskiego czy wybory prezydenckie. Ale Thompson i Laslow stale używają narkotyków.
Książki Huntera Thompsona opierają się na jego własnym życiu i często nie mają jasnej struktury, jakby oddawały odmienny stan, w jakim nieustannie żył autor. I starają się pokazać dokładnie to samo w filmowych adaptacjach.
Teraz wszyscy znają lepiej obraz Terry'ego Gilliama ”Strach i wstręt w Las Vegas”, Który był oparty na tych samych pracach. Ale „Where the Buffalo Roam” wyszło wcześniej. A ten film jest trochę bardziej zrozumiały, choć nie mniej szalony. A jednocześnie możesz cieszyć się Billem Murrayem w roli tytułowej.
6. Trzej muszkieterowie
Les trois mousquetaires
- Francja, Włochy, 1961.
- Przygoda.
- Czas trwania: 193 minuty.
- IMDb: 6.7.
Dwuczęściowa francuska adaptacja słynnej powieści Alexandra Dumas opowiada historię biednego szlachcica D'Artagnana, który udał się do Paryża, aby zostać królewskim muszkieterem. Musi znaleźć prawdziwych przyjaciół, stawiać czoła przebiegłym wrogom, a nawet angażować się w dworskie intrygi.
I jeszcze jedno dzieło, które doczekało się kilkunastu adaptacji. Co więcej, francuski film z 1961 roku został z powodzeniem pokazany w ZSRR, a nawet został liderem kasowym. Ale potem wyszła krajowa wersja muzyczna z Michaiłem Bojarskim i wielu postanowiło zapomnieć o innych filmowych adaptacjach Trzech muszkieterów.
Jeśli jednak spojrzysz na ten francuski film, zauważysz, że wiele scen, a nawet obrazów bohaterów pochodziło stąd na radziecki obraz, a nie z książki. A atmosfera tutaj jest jednak bliższa oryginalnemu źródłu.
7. serce psa
Cuore di cane
- Włochy, Niemcy, 1976.
- Dramat, komedia, fantasy.
- Czas trwania: 113 min.
- IMDb: 6,6.
Opowieść o klasycznej historii Michaiła Bułhakowa została nakręcona we Włoszech. Podobnie jak w oryginale, fabuła poświęcona jest genialnemu profesorowi Preobrażenskiemu, który przeszczepił ludzką przysadkę mózgową i gruczoły nasienne u psa. Ale wkrótce uroczy pies zmienił się w raczej nieprzyjemnego człowieka.
Starają się nie zwracać uwagi na zagraniczne adaptacje filmowe klasyków rosyjskich w naszym kraju. Ciekawe jest jednak to, że włosko-niemieckie „Serce psa” pojawiło się znacznie wcześniej niż krajowy film Vladimira Bortko. A obraz, choć różni się atmosferą od radzieckiego, jest bardzo ciekawy.
Profesora Preobrazhensky'ego gra tu Max von Sydow - właściciel całkowicie arystokratycznego wyglądu. Bormental wydaje się być bardziej agresywny i emocjonalny. Ale Szarikow, co zaskakujące, okazał się uroczą, a pod pewnymi względami nawet pozytywną postacią.
8. 12 krzeseł
Dwanaście krzeseł
- USA, 1970.
- Komedia.
- Czas trwania: 93 minuty.
- IMDb: 6.5.
I jeszcze jedna ekranowa wersja rosyjskich klasyków zachodnich reżyserów. Historia jest poświęcona wielkiemu kombinatorowi Ostapowi Benderowi i jego partnerowi Ippolitowi Vorobyaninovowi, nazywającemu Kisa. Próbują znaleźć to samo krzesło, w którym bogata ciotka ukryła swoją biżuterię.
Zaskakujące jest, że „12 krzeseł” kręcono wielokrotnie na całym świecie: jest nawet wersja kubańska i brazylijska. A w szwedzkiej adaptacji filmowej z 1954 roku krzesła zostały zastąpione stanikami, z których jeden był uszyty z biżuterią. Jeszcze bardziej interesujący jest fakt, że wiele z tych filmów zostało wydanych na długo przed sowieckimi klasykami Leonida Gaidai i Marka Zacharowa.
Ale teraz warto zwrócić uwagę na amerykański film, który został nakręcony przez mistrza parodie Mel Brooks (Dracula: Dead and Satisfied, Robin Hood and the Men in Tights). Jego wersja jest bardziej komediowa, a Kisa Vorobyaninov często wygląda ciekawiej niż Ostap. A autor postanowił, że zakończenie będzie bardziej pozytywne. Mimo to Brooks wie, jak robić fajne zdjęcia, dlatego film przyniesie wiele radości.
9. Niebezpieczne więzi
Les liaisons dangereuses
- Wielka Brytania, Francja, Kanada, 2003.
- Dramat, melodramat.
- Czas trwania: 252 minuty.
- IMDb: 6.5.
Akcja filmowej adaptacji powieści Choderlosa de Laclosa została przeniesiona do lat 60. XX wieku. Towarzyska Isabelle de Merteuil postanawia zemścić się na swoim byłym kochanku, dyplomacie Gercourcie, który ma poślubić młodą pianistkę Cecile. O to prosi fotografa Valmonta uwieść panna młoda.
Choderlos de Laclos napisał tylko jedną powieść w swoim życiu. Ale to „Niebezpieczne związki” stały się jednym z głównych dzieł literatury francuskiej XVIII wieku. Obecnie książka była wielokrotnie przenoszona na ekrany. Istnieją wersje klasyczne: film Stephena Frearsa z 1988 roku czy „Valmont” Milosa Formana. W innych akcja przenosi się w teraźniejszość: z pewnością wiele osób zna obraz „Okrutne intencje” z tej samej fabuły lub czarno-białą wersję Rogera Vadima.
Wersja z 2003 roku nie jest zbyt znana, ale warto na nią zwrócić uwagę, przynajmniej ze względu na znakomitych aktorów w głównych rolach. Valmont grał tu charyzmatyczny Rupert Everett, a na obrazie markizy pojawiła się Catherine Deneuve.
10. Blask
Lśnienie
- USA, 1997.
- Horror, thriller.
- Czas trwania: 273 minuty.
- IMDb: 6.1.
Jedna z najbardziej znanych powieści Stephen King w 1997 roku uzyskał telewizyjne wcielenie w trzech częściach. W centrum fabuły znajduje się Jack Torrance, który na zimę dostaje pracę dozorcy w hotelu i przenosi się tam z rodziną. Okazuje się jednak, że w tym miejscu znajduje się starożytne zło.
Autorem tej adaptacji jest autor Stephen King. Był bardzo niezadowolony z filmu Stanleya Kubricka The Shining z 1980 roku. I dlatego przy wsparciu autora powstała dokładniejsza wersja, w której thriller psychologiczny ustąpił miejsca klasycznemu horrorowi.
Ten film był krytykowany przez wielu i to obraz Kubricka stał się prawdziwym klasykiem. Ale wersja telewizyjna pozwala lepiej zrozumieć, jak sam Stephen King widział tę historię na ekranach.
Przeczytaj także📚🎬📺
- 6 książek do przeczytania przed premierą adaptacji filmowych
- 5 adaptacji twórczości Neila Gaimana
- 10 błędów w filmowych adaptacjach książek, które trafiły do ludzi
- 15 adaptacji Raya Bradbury'ego: od klasyków filmowych po arthouse i kreskówki
- Jak żyć po „It 2”: 11 adaptacji Stephena Kinga, które czekają na nas w najbliższej przyszłości