Usługa Reverso przekłada się nie tylko słowa i wyświetla sparowane przykłady ich użycia w kontekście tych dwóch językach. Dzięki takiemu podejściu, będzie w stanie określić dokładniej znaczenie poszczególnych fraz.
Jak wiecie, słowo może być różna w zależności od, wraz z wszelkimi innymi słowy jest ona wykorzystywana. Często ten wzór sprawia, że trudne do przetłumaczenia. Tak, są chwile, kiedy możemy tłumaczyć każde słowo w zdaniu, ale ich wartości nie są składane w jednym szeregu logicznie powiązane. Po prostu nie wiem, jaki jest sens słów nabyć w danym kontekście.
W jaki sposób standardowy tłumacz
Weźmy, na przykład, propozycja anglojęzyczna Jestem w nauce. Jeśli przetłumaczyć dosłownie, nie wiedząc, proste zasady i niuanse języka, to wyjdzie niewygodne, „Jestem nauka.”
«Google Translator” wygłosi drutach, ale nadal wynik niezdarny: «Jestem w nauce» lub «I», jeśli wpiszesz tylko Jestem pod. Algorytm jest nadal słabe zrozumienie kontekstu i często przekłada jednego słowa po drugim, jak człowiek, który jest właścicielem trochę język.
Jak Reverso
ale Reverso To nie interpretuje wyrażenie dosłownie. Usługa tworzy listę sugestii, które zawierają fragment wpisany użytkownika, jak również przekłady tych propozycji przedstawionych przez ludzi. Co najważniejsze, te transfery są dokonywane z uwzględnieniem kontekstu.
Wśród wyników, możemy zobaczyć, że słowa ja, am i w razem może oznaczać „Jestem lubi”, „jestem zainteresowany” lub „jestem zajęty”, a nie tylko „ja”. Okazuje się, Jestem w nauce To może być tłumaczone jako „Jestem lubiący nauki.” Reverso pomóc wielu prowokacyjnych pytań zwrotów.
Wyniki wydawania usługę szuka w całym Internecie, zbieranie tekstów oryginalnych zdań i ich tłumaczeń z dwujęzycznych źródeł publicznych. Najczęściej w moim doświadczenia, Reverso podaje przykłady podtytuł do serialu i filmów.
Warto zauważyć, że podczas gdy w tłumaczeniu całej nieścisłości. To jest uczciwe ostrzeżenie dla programistów. Ale obsługa odbywa się sprzężeniem zwrotnym konto użytkownika w celu poprawy systemu. Do tego obok każdego wyniku znajduje się przycisk, który natychmiast wysyła raport o błędzie.
Kolejny przycisk otwiera zaawansowany kontekst translacji - w przypadku gdy jedno zdanie nie wystarczy, aby w pełni zrozumieć znaczenie.
Do tej pory Reverso podpory kilkunastu językach, w tym angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim i rosyjskim. Wersja internetowa projektu jest zintegrowany z innymi usługami, takimi jak słownictwo i ogólną tłumacza. Istnieją aplikacje mobilne na Androida i iOS.
Cena: Free
Cena: Free
Reverso można swobodnie korzystać. Ale jeśli subskrybować za cenę 425 rubli rocznie, reklama zniknie. Ponadto usługa pozwoli dodać więcej tłumaczenia do ulubionych, zaczyna wykazywać historię zapytań w trybie offline i zatrzymuje się, aby ograniczyć wydawanie wyników.