Meet Lingvo dla Mac!
Makradar Technologii / / December 19, 2019
Dzisiejsze wydarzenie - z kategorii „lepiej późno niż wcale”: trochę późno, firma Abbyy Wreszcie Mac wydany wersji słownika Lingvo. Wcześniej użytkownicy przyzwyczajeni do czasów systemu Windows do Lingvo, musiał konwertować słowniki i podłączyć je do Dictonary.app. Procedura, choć nie skomplikowane, ale nadal naukowy.
Lingvo for Mac będzie dystrybuowany w dwóch wersjach - elektroniczna i zapakowane. Sugerowana cena - 1340 rubli i 1440 rubli, odpowiednio. Za te pieniądze, użytkownik otrzymuje zestaw słowników w języku angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim (+3 rosyjski słowniku - popularny i Kolegiata Thesaurus). Wszystkich 125 słowniki, które obejmują wszystkie obszary działalności człowieka, począwszy od medycyny i zdrowia, a skończywszy na komputerach i telekomunikacyjnych.
słowniki jakości - na najwyższym poziomie, co rzeczywiście oczekiwać od firmy ABBYY. Dowiedzieć o wymowie słowa mogą być spowodowane aktorstwa głosowego, przeszkoloną osobą, a nie robotem.
Jak to jest w przypadku TranslateIt, Lingvo może pokazać tłumaczenie słowa pod kursorem. To nie działa tylko w aplikacjach kakao, a nawet wtedy wszystko. W Operze, który niedawno został przepisany do Cocoa, „językowa” często „brak znaku”, pokazując tłumaczenie sąsiednie słowo. To samo można powiedzieć o tłumaczeniu tego słowa w Google Chrome. Użytkownicy Safari nie muszą się martwić - są prace tłumaczenie bez komentarza. TranslateIt w tym zakresie, bardziej niezawodne - oni już zrobione kule do pracy z „alternatywnych” przeglądarek. Nieprzyjemne zaskoczeniem był fakt, że Lingvo pokazuje tłumaczenie najechaniu słowo w Preview.app - wbudowany w programie OSX, który pozwala czytać pliki PDF.
Podobało mi się, że w tłumaczeniu słowo Lingvo można uzyskać nie tylko wtedy, gdy kursor, ale także z obowiązkowego zatrzymywania klawisz Option. W tym przypadku, pop-upy nie podrażniają.
Interfejs i wygląd Lingvo - proste i wygodne. Nie bez wad, ale najlepiej jest, że nie ma teraz wśród słowników elektronicznych dla Mac.
***
Całkowita wydajność Lingvo zadowolony, ale chciałby, aby w następnej wersji poprawiona kompatybilność z Preview.app.
W tej chwili Lingvo wygląda najbardziej atrakcyjnym rozwiązaniem dla użytkowników komputerów Mac. Program kosztuje mniej niż TranslateIt licencyjnej życia. W tym słowników ABBYY jakości oferty. Słowniki „SlovoEd” jest również doskonała, ale gorzej interfejs.
To będzie ciekawe śledzić reakcję konkurentów. Wzmocnienie czy pracę „Paragon” w ich słownictwa? Jak TranslateIt? Do ostatniej chwili zostali sprzedaży dwie wersje swoich aplikacji - z rocznym i dożywotnią licencją. Słownik - program, który użytkownicy nie tak często kupić ponownie. Używam Windows „językowej” siedem lat temu, i nie mogę sobie wyobrazić, jak można kupić słownika rocznie.
Tak, przyjaciele, Gratuluję nam wszystkim - nie było wybór :-)