Meet TranslateIt! 12 dla Mac!
Makradar Technologii / / December 19, 2019
Wielokrotnie mówił o wniosku TranslateIt!. Ostatnio twórcy wydali nową wersję programu. Przypomnę, że TranslateIt! - elektroniczny słownik, że wszystko jest w stanie przetłumaczyć nie tylko słowa, ale również fraz. Główną cechą aplikacji - jest tłumaczeniem słowa po nakierowaniu na niego kursorem.
Nowa wersja dodaje wsparcie dla pakietu Microsoft Office 2008 for Mac. Uzyskaj tłumaczenia haseł w dokumentach Word, Excel i PowerPoint, można pop-up okno.
Jednym z życzeniem deweloperów była poprawa słowniki. Autorzy TranslateIt! natomiast nie działa na tworzenie własnych słowników, jak to robi z ABBYY Lingvo. Ścieżka wybrana jest inna: użytkownik jest oferowany silnik i słowniki zatykania się. Zgodnie z wizją, a produkt rozwija. 12 wersja dodaje wsparcie dla formatów plików Babylon i SDICT. W wyniku tego, wraz z istniejącą podstawą 90 słowników może być stosowany nawet około 1000.
Ponadto, twórcy dodali nowy tryb translacji linia, aktualizowane niektóre składniki TranslateIt! - widget i DictBuilder.
***
Cieszę się, że TranslateIt! jako projekt nie jest opuszczony i rozwija. Jednakże, podobnie jak zwykłego użytkownika ma kilka propozycji. Moim zdaniem, autorzy programu nadszedł czas na przerobienie istniejącej aplikacji, zamiast skupić się na dodawanie nowych funkcji (innymi słowy, aby działać jak Apple jest w przypadku Snow Leopard).
Przede wszystkim chciałbym pracować poprawnie z aplikacjami systemowymi. Dlaczego TranslateIt! nie tłumaczyć słowo po umieszczeniu kursora w dokumentach PDF w Preview.app (byłoby to bardziej wygodne do czytania e-książek, na przykład)? Dlaczego nie jest obsługiwany przez przeglądarkę Chromium (czas ma już poparcie w operze!)? Czy to możliwe, aby okno wyjątki (gdzie użytkownik jest lista programów, które nie trzeba tłumaczyć słowa w osobnym okienku) jest wygodniejsze? Teraz, aby określić aplikację, musisz wpisać jego nazwę. Ale, prawdopodobnie, możliwe jest sporządzenie listy lub wyświetlić okno wyboru (dobry przykład - Punto Mac) ...
***
Ogólnie rzecz biorąc, program nie jest bez wad, ale mały wybór. Jeżeli szukasz zamiennika na słownik elektroniczny Mac lub Lingvo z możliwością tłumaczenia tekstu, spróbuj TranslateIt!. Radzi sobie ze swoim programie zadań. można go kupić do 17 lutego w głębokim zniżki - wykorzystanie kuponu rabatowego, aby obniżyć cenę o 20%.