Za to cudzoziemcy kochać i nienawidzić języka rosyjskiego
Formowanie / / December 19, 2019
Rosyjski - jeden z najtrudniejszych języków. Ci, którzy uczą go jako języka obcego, szukając wskazówek: dla wszelkich rosyjskich słów potrafi kochać, czego nie można znaleźć odpowiednika w języku ojczystym, znaczenie słów, które są łatwe do odgadnięcia. Zorientowanych, mogą, w cudowny świat cyrylicy, koniugacji i przypadków. Mamy odkryła najbardziej dziwne i ciekawe lifehack tych, dla których rosyjski nie jest rodzimy.
Wystarczy dodać „-ovat”
Kiedy zmęczony i zapomniałem słownictwa, tylko zawieść „-ovat” na końcu każdego angielski czasownik „modlić się do bogów i komunikacji międzykulturowej”, pisze29 Co będzie zrozumieć tylko wtedy, gdy studiował rosyjski BuzzFeed reporter Suzy Armitage, który studiował język rosyjski.
Jeśli „start” - prawdziwe słowa, możliwości są nieograniczone.
Susie Armitage, dziennikarka BuzzFeed
„Y” jako dźwięk uderzenia w żołądku
Szczególnie trudne dla obcokrajowców są niektóre dźwięki. Francuzi, na przykład, od nauki podstaw, aby powiedzieć „x”. W ich języku, że nie ma dźwięku, ale raczej znajome słowo staje „Klebe”, „korovod” i „calva”. Wszystkie podane trudne „s”. „Wyobraź sobie, że właśnie został kopnięty w brzuch, a następnie uzyskać doskonałe rosyjsku,” S „” - prowadzone przez amerykańskiego profesora Armitage.
Susie Armitage„Y! N! N! N! N! N! N! N! N! Y „- ty wyjąc jak banda pijanych lwów morskich.
Trzech przyjaciół, który zawiezie szalony, „h”, „m” i „W”
„Dlaczego?” I „Dlaczego?” - o takich pytań zadawanych przez ludzi, którzy pierwsze spotkanie z rosyjskimi spółgłosek. Łatwo jest pomylić „SH”, „w” i „H”, gdy dźwięki są dla ciebie nowa, a wskutek native speakerów nie rozumiem w ogóle. Shukhov Wieża trzeba poprosić o wskazówki, jak mógł, przybył do stacji „Schukinskaya”. Jest to norma.
Susie ArmitageCo masz na myśli? Open "yashik"? A "box".
Umieszcza uczy pokory
Każdy, kto uczy, rosyjski, przechodzi przez poziom pokory. Wygląda to tak: najpierw nauczyć, a następnie nauczyć się więcej, a następnie nauczyć się trochę więcej, zaczynasz czuć się komfortowo, a następnie w niepowołane przypadkach. Jedynym sposobem, aby zachować spokój i kontynuować - nauczyć się pokory.
Sześć synonimy iść
Wyrafinowany test dla studentów zagranicznych - napisać trochę historię o spacerze po mieście. Powiedzieć jej, trzeba będzie użyć sześć różnych czasowników zamiast natywnej iść"Go", "iść", "iść", "dostać", "ruch" i "Go". Aby wskazać skalę tragedii, warto przypomnieć, że w języku rosyjskim na stole jest szkło i widelec - kłamstwa.
tekst odręczny jest podobna do zaszyfrowanego przekleństwa
Armitage powiedział, że teksty pisane w języku rosyjskim dla obcokrajowca mieć specjalny status. Po pierwsze, bez względu na to, w jaki sposób starał się pięknie pisać, odbierać będzie jak trzeci równiarka. Po drugie, przeczytaj odręcznych tekstów przez rodzimych użytkowników języka, nie będzie jeszcze w stanie przez długi czas. Po trzecie, tym bardziej prawdopodobne będzie się znacznie gorzej pisać ręcznie w ich własnym języku. Błędne koło.
Sympatyczni rosyjskie rewolucje wydają niegrzeczny
Dla native speakerzy angielski znaleźć to dziwne, że ich zwykłej drodze prosząc o coś, takie jak umieszczenie w kawiarni (Chciałbym filiżankę kawy, proszę. - „Chciałbym filiżankę kawy, proszę”), wydaje się, aby rodzimi rosyjskiej ropy, a jeśli osoba stawia na tematy ..
Zamiast „Czy mógłbyś podać mi sól, proszę,” cudzoziemcy uczą się mówić: „imperatyw. Podaj mi sól, proszę” Rosyjski jako angielskich uczniów cierpi z powodu faktu, że są one za niegrzeczne przewoźników angielski.
Nieszkodliwy „Podaj mi sól, proszę” w języku angielskim brzmi jak ultimatum: «Podaj mi sól, proszę».
„Zapis” i „Write” - pułapka dla początkujących
Zakres języka rosyjskiego dla obcokrajowców - siedlisko kłopotliwych sytuacji. Ze względu na harmonię słowami „obrzezanie” i „edukacja”, dziwaczne zmiany z naciskiem na słowo „write”, w zależności od znaczenia wielu przybyszów złapać się uśmiecha się w rozmowie z rosyjskim. Oczywiście, można zrozumieć, co rozumie się, ale ze śmiechu pozostać trudne.
Jeśli chcesz być rozumiane, powiedzmy angielskich słów z akcentem
Zachodnie marki, wchodzące na rynek rosyjski, zaczynając nowe życie językowej. Najbardziej jaskrawym przykładem - Nike. Dziesiątki lat nabyliśmy firmy „Nike” buty, podczas gdy wszyscy w USA, Wielkiej Brytanii i innych krajach nazywany firmę „Nike”. Co ciekawe, w kinie w rosyjskim tłumaczy dubbingowych nadal skłonni do popularnej wersji.
W języku rosyjskim do baru zamówić Sprite lub Long Island, mówi Armitage, należy wspomnieć napoje z twardym rosyjskim akcentem, ani nie rozumieją. Albo po prostu wskazać palcem, często sprawia, że życie jest znacznie łatwiejsze. Wiele anglojęzycznych trudne do zrozumienia i że całe życie jest źle, są one nazywane głównym pić z Rosji i powiedział „WADC”.
Dbać o innych - nazywają się w języku rosyjskim
„Jeśli zadzwonić swoją nazwę, jak czynili, w Rosji nie zrozumiesz albo nadal będą mówić źle” - narzeka Susie Armitage. Szczególnie ciężko, powiedziała, że jest to konieczne dla osób o nazwach takich jak Seth i Ruth. Ruth? Niegrzeczny? Co?! Jak słusznie?
„Yacht Club”, „Xerox” i „bodisheyming” jako wielki Witam z domu
Język rosyjski ma wiele słów pożyczki z angielskiego i tylko podobne słowa: my naprawdę zaczynają, finishiruem, flirt i inwestować. Szczególnie dużo słów, które przychodzą do użytku niedawno, „post”, „google” do zrobienia „Risech”. Dlatego też, gdy student z języka rosyjskiego, po wkuwania sprawy i podkreśla, natyka się na nim, w jego serce staje się trochę spokojniej.
„CIT” i „bezprawie”: słowa i ich wyjątkowe znaczenie
Wiele znanych nam pojęcie wydawać dziwne dla cudzoziemców, choć dokładna. Synonimy dla nich nie mogą znaleźć się w ich własnym języku. Wyniki działalności Insider9 Niezwykle Przydatne rosyjskie Words With No angielskiego Odpowiednik kilka z tych słowach: „cit.” „tęsknoty”, „wulgarny”, „bycie”, „chaos”, „Kto wie”, „suche drzewa”,
„klapki” jako powód do zakochać się w języku rosyjskim
Wielu postrzega wzruszającej nowych słów, gdy zaczynają się uczyć języka rosyjskiego. Ktoś wydaje się uroczy ogród „zamiast” ogródKtoś - jest „poduszka”, który pod okiem, a „dobre oko”. Katarzyna Sperling do magazynu na temat języków obcych Babbel powiedział8 rosyjskie słowa, które należy używać w języku angielskim o które z nich zatopiony w jej duszy.
W pierwszej kolejności - „kapeć”. Na tle wersji angielskiej dom pantofle nasze słowa są przechowywane w coś więcej.
Sam dźwięk „top-top-top” dźwięków, gdy idziesz, nie ma nawet w ich imieniu i odnosi się do czasownika „Stomp”. Dlatego słowo „adidasy” wkradł się w moje słowa, kiedy mówię w języku angielskim lub niemieckim.
Katarzyna Sperling, studiując po rosyjsku
Po „kapcie” - „jeż” W języku angielskim, zwierzęta te nazywane są „twarde” (hedzhhogsjeże). Formularz zdrobnienie dla nich, często, aby dodać ten wyraz małoI okazuje się ładniejsza: „mały jeż” Ale, jak mówi Sperling, łagodny „jeż” doskonale odzwierciedla wygląd zwierzęcia.
Wieloaspektowej słowo „tak”
Posiada specjalną magię „Tak” - przysłówki, spójniki, cząstki i uwagi otwór w jednej osobie. Sperling zauważa, że krótkie „złego” trzyma wielu kolorach. Potrzebuję chwilę pomyśleć - powiedzieć „tak”. Chcesz pojawić się groźny - powiedzieć „tak”. Chcesz, aby zwrócić uwagę na problem? „Tak!”
Katarzyna Spurling„Tak”, dowiedziałem się od mojej babci męża. I nadal nie wystarczająco biegle po rosyjsku, więc nasza komunikacja często idzie w dół. Kiedy oboje decydują się zrezygnować, mówi „tak”, co oznacza: „W porządku, przynajmniej oboje zgadzają się, że więcej sensu, aby spróbować wyjaśnić.” Kiedy rozumiemy się nawzajem, ale także mówi „tak”, to znaczy: „Tak, dobrze.” Słowo na każdą okazję, tak mi się podoba.
No, chyba
Poza tym, on sam jest przejście od „nie, prawdopodobnie” skrupulatna osoba może wnieść do głowy obcego w to, aby poradzić sobie z przecinkami. Jednak szczególną przyjemność, którzy studiują rosyjsku, odrywając sztuczki na ramionach i zacząć używać sami. Cudzoziemiec, który nauczył się na miejsce, aby powiedzieć „nie, prawdopodobnie,” - to prawie nosicielem.
Co zaskoczyło cię w języku rosyjskim? Podziel się w komentarzach.
Aby pisać dobrze - to przydatna umiejętność, i rozwijać to nie jest takie trudne. Najlepszym sposobem - przez "początkowy„Wolne i stromy kurs twórczego pisania Layfhakera redaktorów. Znajdziesz tu teorii, liczne przykłady i zadania domowe. Prawo - będzie to łatwiejsze do wykonania zadania testowe i stać nasz autor. Zapisz się!