Jak: rolety lub żaluzje
Formowanie Program Edukacyjny / / December 19, 2019
Rzeczownik oznaczający zasłony mnogostvorchatye wąskich płyt - pochodzenia francuskiego. W nim zachowane języka rosyjskiego„Gramota.ru” Weryfikacja słowa: okiennice tradycyjny dla francuskim akcentem na ostatnią sylabę: ślepy. Wierny wariant wymowa jest łatwa do zapamiętania przy użyciu humorystyczny dwuwiersz:
Ciekawy blisko?
Zamknąć rolety!
Żaluzje oryginalny wyraz w drodze francuskich „zazdrości”. Zakłada się,"Gramota.ru". Etymologia słowa „rolety”Że jej historia sięga do kultury Maghrebu. Nazwa „Maghreb” były kiedyś koloniami Francja - Tunezja, Algieria i Maroko. zasłony, rolety projekt przyszedł stamtąd: poprzez ich żon zazdrosny haremy właściciele mogą obserwować to, co dzieje się na ulicy i pozostają niewykryte przez wścibskich oczu.
Należy również pamiętać, że rzeczownik ślepy nieodmienny. W tym słowem, tam nie ma końca - tylko root. Dlatego nie można mówić okiennice skrzydłowetylko okiennice skrzydłowe.
Rhode indeclinable rzeczowniki wyraziły składniowo - do uzgodnienia formy słów. C
ślepy ewentualnie"Gramota.ru". Pytanie numer 264223 harmonizacja nijakiego: Żaluzje pionowe, żółte okiennice. Ale coraz częściej wykorzystywane liczbie mnogiej: Żaluzje pionowe, żółte okiennice.zobacz także📖🖋🤓
- Jak: lata lub rok
- Jak: Get On lub wspiąć
- Jak: rachunek lub na rachunek
- Jak: niedostępnym lub przyjść
- Jak: zazdrosny lub zazdrosny